AC | א ואלה שמות בני ישראל הבאים מצרימה את יעקב איש וביתו באו
|
ASV | Now these are the names of the sons of Israel, who came into Egypt (every man and his household came with Jacob):
|
BE | Now these are the names of the sons of Israel who came into Egypt; every man and his family came with Jacob.
|
Darby | And these are the names of the sons of Israel who had come into Egypt; with Jacob had they come, each with his household:
|
ELB05 | Und dies sind die Namen der Söhne Israels, die nach Ägypten kamen; mit Jakob kamen sie, ein jeder mit seinem Hause:
|
LSG | Voici les noms des fils d'Israël, venus en Egypte avec Jacob et la famille de chacun d'eux:
|
Sch | Dies sind die Namen der Söhne Israels, die mit Jakob nach Ägypten gekommen sind, ein jeglicher mit seinem Haus:
|
Web | Now these are the names of the children of Israel, who came into Egypt; every man and his household came with Jacob.
|